منابع پیشنهادی آزمون کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی سال 1397
دانشگاه علامه طباطبائی
- Farahzad, F., Mousavi Razavi, M. S., & Ghomi, P. (2017). Consecutive Interpreting: A Practice Book. Tehran: Allameh Tabataba'i University Press.
- Hatim, Basil & Munday, Jeremy (2004). Translation: An Advanced Resource Book. Tehran: Rahnama Press. Part A: Chapters 1–14.
- Mollanazar, H. (1389). Principles and Methodology of Translation. Tehran: SAMT.
- Munday, Jeremy (2012). Introducing Translation Studies: Theories and Applications (3rd Edition).
- Pochhacker, Franz (2004). Introducing Interpreting Studies. New York & London: Routledge. Chapters 1, 2, 5.
- Fromkin, Victoria and Robert Rodman (2003). An Introduction to Language (8th Edition). Tehran: Rahnama Press.
- Yule, George (2006). The Study of Language (3rd Edition). Tehran: Jungle Publications.
- Keshavarz, Mohammad Hossein (2011). Contrastive Analysis and Error Analysis (3rd Edition). Tehran: Rahnama Press.
- Zia’Hosseini, Mohammad (2009). Contrastive Analysis of Persian and English and Error Analysis (for Students of Translation and English) (3rd Edition). Tehran: Rahnama Press.
- Zia’Hosseini, Mohammad (2011). Questions and Answers on Contrastive Analysis and Error Analysis. Tehran: Rahnama Press.
- افراشی، آزيتا (1386). ساخت زبان فارسی. تهران: سمت.
- تجویدی، غلامرضا (1384). واژه شناسی انگلیسی. تهران: سمت.
- شقاقی، ویدا (1386). مبانی صرف واژه. تهران: سمت.
- کشانی، خسرو (1371). اشتقاق پسوندی در زبان فارسی امروز. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
- کلباسی، ایران (1371). ساخت اشتقاقی واژه در فارسی امروز. تهران: موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی.
- Afrouz, M. & Mollanazar, H. (2017). A Survey in Prose and Poetic Translations of the Holy Qur'an. Tehran: Tarjomeh-pazhouhan Publications.
- Manafi Anari, Salar (). An Approach to English Translation of Islamic Texts I. Tehran: SAMT.
- Manafi Anari, Salar (A Study of Islamic Texts in English Translation II. Tehran: SAMT.
- Tajvidi, Gholamreza (1391). Translation of Political Texts. Tehran: Payam-e Noor University Press.
نظرات